- InvitéInvité
[résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 17:58
Bonjour voila j'ai un souci avec la traduction de rpg maker vx ace j'ai les parti de la base de donner en français donc sa c'est bon mais quand je lance le jeu et que j'arrive pour donner un nom a mon perso j'ai les lettre japonaise merci beaucoup pour ceux qui arriveront a m'aider
Base de donnée
Donner un nom au perso
Base de donnée
- Spoiler:
- " />
Donner un nom au perso
- Spoiler:
- [/img]" />
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 18:05
1) Nous ne sommes pas aveugles (diminue la taille de la police)
2) Nous ne sommes pas des chiens sur lesquels tu peux crier (pas de majuscule) !
3) La solution a déjà été donnée mille fois, merci de faire une recherche.
2) Nous ne sommes pas des chiens sur lesquels tu peux crier (pas de majuscule) !
3) La solution a déjà été donnée mille fois, merci de faire une recherche.
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 18:06
J'avais le même problème, je croit qu'il faut que tu renomme le "RPGVXAceFR" ou "RPGVXAceEN" en
"RPGVXAceJPN"
Il ce situe dans la racine de ton projet.
"RPGVXAceJPN"
Il ce situe dans la racine de ton projet.
- HeavenStaffeux retraité
- Nombre de messages : 2441
Age : 23
Localisation : Alpes-Maritimes VIRILITÉ OLALA
Distinction : Aucune
Date d'inscription : 18/10/2012
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 19:16
Il te faut le DLL en français. Si tu l'as, tu le places dans ton dossier Rpg Maker et tu le renommes "RMVXAceJPN"
Comme a dit Xtrem', évite de mettre des majuscules de partout et sois plus cool quand tu demandes une solution/ une aide^^
Heav'n
Comme a dit Xtrem', évite de mettre des majuscules de partout et sois plus cool quand tu demandes une solution/ une aide^^
Heav'n
- SpytjeAdministrateur
- Nombre de messages : 5935
Localisation : La terre
Distinction : Spiraliste [Korn']
Forestia : Projet du mois juillet 2014
Papy Pulkigrat [Yama']
Date d'inscription : 16/03/2008
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 19:34
Essaies dans un premier temps de remplacer le script Window_NameInput par celui ci et test pour voir si ça fonctionne correctement :
Ensuite je te conseil vivement de modifier le titre de ton topic et retirer les majuscules.
...
- Code:
#==============================================================================
# ■ Window_NameInput
#------------------------------------------------------------------------------
# 名前入力画面で、文字を選択するウィンドウです。
#==============================================================================
class Window_NameInput < Window_Selectable
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 文字表(西洋)
#--------------------------------------------------------------------------
LATIN1 = [ 'A','B','C','D','E', 'a','b','c','d','e',
'F','G','H','I','J', 'f','g','h','i','j',
'K','L','M','N','O', 'k','l','m','n','o',
'P','Q','R','S','T', 'p','q','r','s','t',
'U','V','W','X','Y', 'u','v','w','x','y',
'Z','[',']','^','_', 'z','{','}','|','~',
'0','1','2','3','4', '!','#','$','%','&',
'5','6','7','8','9', '(',')','*','+','-',
'/','=','@','<','>', ':',';',' ','Page','OK']
LATIN2 = [ 'Á','É','Í','Ó','Ú', 'á','é','í','ó','ú',
'À','È','Ì','Ò','Ù', 'à','è','ì','ò','ù',
'Â','Ê','Î','Ô','Û', 'â','ê','î','ô','û',
'Ä','Ë','Ï','Ö','Ü', 'ä','ë','ï','ö','ü',
'Ā','Ē','Ī','Ō','Ū', 'ā','ē','ī','ō','ū',
'Ã','Å','Æ','Ç','Ð', 'ã','å','æ','ç','ð',
'Ñ','Õ','Ø','Š','Ŵ', 'ñ','õ','ø','š','ŵ',
'Ý','Ŷ','Ÿ','Ž','Þ', 'ý','ÿ','ŷ','ž','þ',
'IJ','Œ','ij','œ','ß', '«','»',' ','Page','OK']
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 文字表(日本語)
#--------------------------------------------------------------------------
JAPAN1 = [ 'あ','い','う','え','お', 'が','ぎ','ぐ','げ','ご',
'か','き','く','け','こ', 'ざ','じ','ず','ぜ','ぞ',
'さ','し','す','せ','そ', 'だ','ぢ','づ','で','ど',
'た','ち','つ','て','と', 'ば','び','ぶ','べ','ぼ',
'な','に','ぬ','ね','の', 'ぱ','ぴ','ぷ','ぺ','ぽ',
'は','ひ','ふ','へ','ほ', 'ぁ','ぃ','ぅ','ぇ','ぉ',
'ま','み','む','め','も', 'っ','ゃ','ゅ','ょ','ゎ',
'や','ゆ','よ','わ','ん', 'ー','~','・','=','☆',
'ら','り','る','れ','ろ', 'ゔ','を',' ','カナ','決定']
JAPAN2 = [ 'ア','イ','ウ','エ','オ', 'ガ','ギ','グ','ゲ','ゴ',
'カ','キ','ク','ケ','コ', 'ザ','ジ','ズ','ゼ','ゾ',
'サ','シ','ス','セ','ソ', 'ダ','ヂ','ヅ','デ','ド',
'タ','チ','ツ','テ','ト', 'バ','ビ','ブ','ベ','ボ',
'ナ','ニ','ヌ','ネ','ノ', 'パ','ピ','プ','ペ','ポ',
'ハ','ヒ','フ','ヘ','ホ', 'ァ','ィ','ゥ','ェ','ォ',
'マ','ミ','ム','メ','モ', 'ッ','ャ','ュ','ョ','ヮ',
'ヤ','ユ','ヨ','ワ','ン', 'ー','~','・','=','☆',
'ラ','リ','ル','レ','ロ', 'ヴ','ヲ',' ','英数','決定']
JAPAN3 = [ 'A','B','C','D','E', 'a','b','c','d','e',
'F','G','H','I','J', 'f','g','h','i','j',
'K','L','M','N','O', 'k','l','m','n','o',
'P','Q','R','S','T', 'p','q','r','s','t',
'U','V','W','X','Y', 'u','v','w','x','y',
'Z','[',']','^','_', 'z','{','}','|','~',
'0','1','2','3','4', '!','#','$','%','&',
'5','6','7','8','9', '(',')','*','+','-',
'/','=','@','<','>', ':',';',' ','かな','決定']
#--------------------------------------------------------------------------
# ● オブジェクト初期化
#--------------------------------------------------------------------------
def initialize(edit_window)
super(edit_window.x, edit_window.y + edit_window.height + 8,
edit_window.width, fitting_height(9))
@edit_window = edit_window
@page = 0
@index = 0
refresh
update_cursor
activate
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 文字表の取得
#--------------------------------------------------------------------------
def table
return [JAPAN1, JAPAN2, JAPAN3] if $game_system.japanese?
return [LATIN1, LATIN2]
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 文字の取得
#--------------------------------------------------------------------------
def character
@index < 88 ? table[@page][@index] : ""
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソル位置 ページ切り替え判定(かな/カナ)
#--------------------------------------------------------------------------
def is_page_change?
@index == 88
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソル位置 決定判定
#--------------------------------------------------------------------------
def is_ok?
@index == 89
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 項目を描画する矩形の取得
#--------------------------------------------------------------------------
def item_rect(index)
rect = Rect.new
rect.x = index % 10 * 32 + index % 10 / 5 * 16
rect.y = index / 10 * line_height
rect.width = 32
rect.height = line_height
rect
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● リフレッシュ
#--------------------------------------------------------------------------
def refresh
contents.clear
change_color(normal_color)
90.times {|i| draw_text(item_rect(i), table[@page][i], 1) }
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルの更新
#--------------------------------------------------------------------------
def update_cursor
cursor_rect.set(item_rect(@index))
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルの移動可能判定
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_movable?
active
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルを下に移動
# wrap : ラップアラウンド許可
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_down(wrap)
if @index < 80 or wrap
@index = (index + 10) % 90
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルを上に移動
# wrap : ラップアラウンド許可
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_up(wrap)
if @index >= 10 or wrap
@index = (index + 80) % 90
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルを右に移動
# wrap : ラップアラウンド許可
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_right(wrap)
if @index % 10 < 9
@index += 1
elsif wrap
@index -= 9
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルを左に移動
# wrap : ラップアラウンド許可
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_left(wrap)
if @index % 10 > 0
@index -= 1
elsif wrap
@index += 9
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 次のページへ移動
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_pagedown
@page = (@page + 1) % table.size
refresh
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 前のページへ移動
#--------------------------------------------------------------------------
def cursor_pageup
@page = (@page + table.size - 1) % table.size
refresh
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● カーソルの移動処理
#--------------------------------------------------------------------------
def process_cursor_move
last_page = @page
super
update_cursor
Sound.play_cursor if @page != last_page
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 決定やキャンセルなどのハンドリング処理
#--------------------------------------------------------------------------
def process_handling
return unless open? && active
process_jump if Input.trigger?(:A)
process_back if Input.repeat?(:B)
process_ok if Input.trigger?(:C)
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 決定にジャンプ
#--------------------------------------------------------------------------
def process_jump
if @index != 89
@index = 89
Sound.play_cursor
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 一文字戻す
#--------------------------------------------------------------------------
def process_back
Sound.play_cancel if @edit_window.back
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 決定ボタンが押されたときの処理
#--------------------------------------------------------------------------
def process_ok
if !character.empty?
on_name_add
elsif is_page_change?
Sound.play_ok
cursor_pagedown
elsif is_ok?
on_name_ok
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 名前に文字を追加
#--------------------------------------------------------------------------
def on_name_add
if @edit_window.add(character)
Sound.play_ok
else
Sound.play_buzzer
end
end
#--------------------------------------------------------------------------
# ● 名前の決定
#--------------------------------------------------------------------------
def on_name_ok
if @edit_window.name.empty?
if @edit_window.restore_default
Sound.play_ok
else
Sound.play_buzzer
end
else
Sound.play_ok
call_ok_handler
end
end
end
Ensuite je te conseil vivement de modifier le titre de ton topic et retirer les majuscules.
...
- InvitéInvité
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Jeu 1 Mai 2014 - 22:08
Désoler pour les majuscule et puis j'ai essayer les différente possibilité et c'est toujours pareil merci a vous tous de m'avoir aider
- HeavenStaffeux retraité
- Nombre de messages : 2441
Age : 23
Localisation : Alpes-Maritimes VIRILITÉ OLALA
Distinction : Aucune
Date d'inscription : 18/10/2012
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Ven 2 Mai 2014 - 7:55
Je crois qu'il y a déjà eu un problème plutôt similaire à celui-ci..
Essaie de chercher dans les sujets résolus, certes ça peut prendre du temps, mais tu trouveras
peut-être voire sûrement une réponse^^
Heav'n
Essaie de chercher dans les sujets résolus, certes ça peut prendre du temps, mais tu trouveras
peut-être voire sûrement une réponse^^
Heav'n
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Ven 2 Mai 2014 - 10:52
Va dans Game_System et modifie ceci (ligne 30-35 environ) :
Par ceci :
- Code:
#--------------------------------------------------------------------------
# * Determine if Japanese Mode
#--------------------------------------------------------------------------
def japanese?
$data_system.japanese
end
Par ceci :
- Code:
#--------------------------------------------------------------------------
# * Determine if Japanese Mode
#--------------------------------------------------------------------------
def japanese?
return false
end
- pingouinmutantMembre
- Nombre de messages : 204
Age : 24
Localisation : En Bordeciel
Distinction : aucune
Date d'inscription : 27/06/2012
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Ven 2 Mai 2014 - 11:42
- SpytjeAdministrateur
- Nombre de messages : 5935
Localisation : La terre
Distinction : Spiraliste [Korn']
Forestia : Projet du mois juillet 2014
Papy Pulkigrat [Yama']
Date d'inscription : 16/03/2008
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Mer 14 Mai 2014 - 20:37
Le problème est il résolu Natsu82 ???
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Mer 14 Mai 2014 - 20:41
pingouinmutant a écrit:Va là tout simplement:
https://rpgmakervx.1fr1.net/t11575-fixedecriture-latine-dans-l-option-choix-du-nom-des-heros
Je pense qui doit être résolue, car cette solution est bonne a prendre!
- SpytjeAdministrateur
- Nombre de messages : 5935
Localisation : La terre
Distinction : Spiraliste [Korn']
Forestia : Projet du mois juillet 2014
Papy Pulkigrat [Yama']
Date d'inscription : 16/03/2008
Re: [résolu]Problème avec la traduction de rpg maker vx ace
Mer 14 Mai 2014 - 20:49
Ok je déplace.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|